Epidémiologie et Méthodes en Recherche Clinique

Epidémiologie

Documents transversaux

1
AN

Rothman KJ et al. Epidemiology : an introduction. 2e éd. Oxford University Press ; 2012.
 
 

2
FR

Bouyet J et al. Epidémiologie : Principes et méthodes quantitatives. 2e éd. INSERM; 2009.
Ouvrage transversal portant à la fois sur la méthodologie et les statistiques.
 

2
AN

Dabis F et al. Epidémiologie de terrain, méthodes et applications. John Libbey Eurotext; 2012.
Second ouvrage francophone en épidémiologie. Insiste plus sur la mise en pratique et la veille épidémiologique.
 

3
AN

Rothman KJ et al. Modern epidemiology. 3e éd. Lippincott; 2013.
LA référence en épidémiologie. Inadapté à l’initiation.
 

Parmi les revues francophones en épidémiologie deux sont particulièrement notable :

Le Bulletin Epidémiologique Hebdomadaire : revue gratuite de parution hebdomadaire éditée par l’InVS (ne concerne pas que la veille sanitaire). Disponible sur : http://www.invs.sante.fr/Publications-et-outils/BEH-Bulletin-epidemiologique-hebdomadaire

La Revue d’Epidémiologie et de Santé Publique : principale revue à abonnement concernant l’épidémiologie en langue française
 

Méthodologie en recherche clinique

Documents transversaux

2
AN

Bouvenot G. Essais cliniques : théorie, pratique et critique. 4e éd. Flammarion médecine-sciences; 2006.
Livre d’initiation à la méthodologie des essais cliniques, la moitié du livre est consacré à des exercices (~200 pages).
 
 

Communication scientifique

Rédaction

Le site du réseau EQUATOR (Enhancing the QUAlity and Transparency of health Research) héberge une page comportant des références concernant l’écriture scientitifique (lien). Deux sont particulièrement intéressantes :

2
FR

EASE. Instructions de la EASE pour les auteurs et traducteurs d’articles scientifiques souhaitant publier en anglais. 2013. Disponible sur : http://www.ease.org.uk/sites/default/files/ease_guidelines-june2013-french.pdf
EASE signifie Association Européenne d’Editeurs de Revues Scientifiques. Elle ne se limite pas à la rédaction scientifique pour les sciences médicales.

2
AN

Inter-Biotec. Writing course. 2007. Disponible sur : http://www.inter-biotech.com/biowc/biowc.html
Site non actualisé depuis 2007 mais présentant un cours très détaillé sur l’écriture scientifique en sciences médicales en anglais.
 

L’International Committee of Medical Journal Editors (ICMJE) a aussi publié des recommandations concernant l’écriture des articles : lien.

Il existe des guides spécifiques sur la rédaction des références style Vancouver :

2
AN

Patrias K. Citing Medicine – The NLM Style Guide for Authors, Editors, and Publishers. 2e éd. Bethesda (MD); 2009. Disponible sur : http://www.ncbi.nlm.nih.gov/books/NBK7256/
Probablement le guide le plus complet décrivant la façon de citer la littérature, édité par la National Library of Medicine (NLM), libre d’accès.
 

Critique

2
AN

Cucherat M. Lecture critique et interprétation des résultats des essais cliniques pour la pratique médicale. 2e éd. Flammarion médecine-sciences; 2006.
Des éléments du livre sont disponible sur le site : http://www.spc.univ-lyon1.fr/lecture-critique/

3
AN

Greenhalgh T. How to Read a Paper: The Basics of Evidence-Based Medicine. 4e éd. BMJ Books; 2010.
 
 
 

Recherche bibliographique

Les plus importantes bases bibliographiques sont répertoriées sur la page sources de données. Accompagnées des principales bases de données brutes (lien).

Il existe de nombreux tutoriels disponible sur internet concernant les principales bases de données, généralement intégrés aux bases en question. Le tutoriel pour PubMed est particulèrement bien fait : lien.

Par ailleurs différents logiciels existent pour gérer les références et les intégrer à un traitement de texte, ils sont décrits dans la page quelques outils.

 

Merci de partager vos références / vos avis et poser vos questions sur le forum dédié (seuls les inscrits peuvent poster des commentaires).

Légende :

Livre
Ressource internet
Article de revue
Tableur
1 Document n’exigeant pas de connaissances de base / d’initiation
2 Document exigeant quelques connaissances préalable / d’apprentissage
3 Document fait pour l’approfondissement et la maitrise
4 Document de recherche
FR Document en langue française
AN Document en langue anglaise